ericandleslie Posted October 26, 2015 Report Share Posted October 26, 2015 Can anyone tell me whether these two words are interchangeable in all circumstances? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Yo1 Posted October 26, 2015 Report Share Posted October 26, 2015 no they are not Link to comment Share on other sites More sharing options...
cbviajero Posted October 26, 2015 Report Share Posted October 26, 2015 Can anyone tell me whether these two words are interchangeable in all circumstances?Not always but usually they are interchangeable.Jefe can mean father,boss,chief,comandante,etc. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ComputerGuy Posted October 26, 2015 Report Share Posted October 26, 2015 Pablo Escobar was known as El Patron. My gardener calls me Patron, but not Jefe. The "lord of the manor". Link to comment Share on other sites More sharing options...
slainte39 Posted October 27, 2015 Report Share Posted October 27, 2015 Most likely they would be used this way..... Jefe in employment or participation in organizations, public or private, where there is a formal hierarchal or command structure. Patron in informal employment such as domestic help, handyman, small construction projects that are in the underground economy, or small businesses with few employees. As CB said they are often often used interchangeably. Just don't forget that there are sometimes "jefas and patronas". LOL ....or,another way.... jefes give orders.....patrones pay wages. Link to comment Share on other sites More sharing options...
congodog Posted October 27, 2015 Report Share Posted October 27, 2015 What slainte39 said. Perfect description. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carlos_Ortiz Posted October 29, 2015 Report Share Posted October 29, 2015 Well, you can have the "formal" definition and the "casual"... The formal definition, is available everywhere, for the "informal" is almost the same... it all depends "how you are" and "how you express" to other people... if you are in a "formal" conversation you can not switch words or terms... Link to comment Share on other sites More sharing options...
slainte39 Posted October 29, 2015 Report Share Posted October 29, 2015 Formal/informal......in the use of jefe/patron I was referring to the type of organization and not to the mode of language. You could be speaking informally or casually in a formal or structured organization. A different topic. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Carlos_Ortiz Posted October 29, 2015 Report Share Posted October 29, 2015 Well, I am not a lawyer, but "Patrón", could be a big organization or a small one (termino legal, no importa el número de trabajadores)... and people use for example "jefa" as "mother", but that is a regional use... so the context is VERY important, so you can learn spanish from México or for example from España... so I was just referring to a local use... Link to comment Share on other sites More sharing options...
slainte39 Posted October 30, 2015 Report Share Posted October 30, 2015 I only know one "JEFA" and she is scary, but certainly is not a patrona, in my definition. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.