Sandrita Posted December 13, 2011 Report Share Posted December 13, 2011 What would the can say in Spanish for "condensed milk?" Not evaporated. Muchas gracias. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Griffin Posted December 13, 2011 Report Share Posted December 13, 2011 The difference between them s that condensed milk is sweetened condensed milk. Without the added sugar in the condensed milk, it is evaporated milk. Both are in the same areas of the grocery store. Literal translation is " la leche condensada azucarada." Link to comment Share on other sites More sharing options...
carib Posted December 14, 2011 Report Share Posted December 14, 2011 Leche Condensada Link to comment Share on other sites More sharing options...
More Liana Posted December 14, 2011 Report Share Posted December 14, 2011 La Lechera...it's the brand name, but when you see a recipe that calls for sweetened condensed milk, 99% of the time the recipe calls for "una latita de La Lechera" or "media taza de La Lechera" or "échale un chorrito de La Lechera arriba del postre". The baked sweet potato and banana sellers on Mexico's street always ask, "Le pongo un chorrito de La Lechera?" It's like saying, "Give me a Kleenex," when you really mean you want any kind of tissue to blow your nose--a generic use of a proper noun. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Toltepeceno Posted December 27, 2011 Report Share Posted December 27, 2011 Exactly right, ask for leche condensada or la lechera for sweetened condensed. Mmmmm, la lechera has me thinking about arroz con leche. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.