Even being fluent in Spanish, there are differences in the meanings of the same word depending on different regions in the same country or any other Spanish speaking country. For intance a chavo in Mexico is a small male child, a penny ( cent ) in Puerto Rico is called a chavo. In Cuba and other countries a bicho is a small bug, in Puerto Rico is a no no word. Sometimes I have to asked mexicans about the meaning of a word because I don't understand what are they talking about.
I congratulate anyone who makes an effort to comunicate in the prevalent language of this country. It sent the message that we, as residents of their country, will repect their culture and their society enough to make an effort an learn their language. Also, for those mexicans NOB, we have to be more linients and forgiven of their missteps with English. Now we know, because we are in their shoes.