how to say "in time"
#1
Posted 29 December 2011 - 04:31 PM
Thanks.
#2
Posted 29 December 2011 - 04:40 PM
#3
Posted 29 December 2011 - 05:40 PM
#4
Posted 31 December 2011 - 08:35 PM
#5
Posted 31 December 2011 - 09:24 PM
The answer is: Porque el problema es tuyo....
#6
Posted 31 December 2011 - 09:35 PM
#7
Posted 12 July 2012 - 07:27 PM
a cerveza a tiempo in Oaxaca means room temperature, I guess it could be just in the nick of time too...
almost right, but it must be cerveza "aL tiempo", and not only in Oaxaca, in all Mexico, a beverage "al tiempo" means room temperature (not from the cooler). Because a tiempo (missing L) means in time....
I am an expert on that, because I get sick usually if I dring some cool beverage or with ice, so I ask for aaaallll my drinks "al tiempo"...
By the way Lkeheron, go to www.cfe.gob.mx and set a user and password, they you will be able to see your CFE bill anyway on time....and better, go to your bank and get the cfe bill ("domiciliado") that means, it will be charged automaticaly to your bank account. I do that and have forgotten to pay cfe .... if you need help to set the user in cfe site, pm me, I will help u....
All you need is love....
#8
Posted 13 July 2012 - 11:43 AM
#9
Posted 15 July 2012 - 07:54 AM
#10
Posted 15 July 2012 - 04:54 PM
#11
Posted 28 July 2012 - 08:53 AM
#12
Posted 28 July 2012 - 06:22 PM
#13
Posted 01 August 2012 - 12:18 PM
"a temperatura ambiente" is the non-idomatic way to say room temperature. In EdoMex we say "al tiempo" and I always thought this was correct mexican spanish. In other countries it can be different with the idiomatic use of prepositions.
yes, I am with Cabreado (por qué estás cabreado?) in this. why? porque los mexicanos decimos al tiempo como "room temperature" y a tiempo como "on time" Oaxaca, yes, is part of México. What he meant (Cabreado) was that maybe in Monterrey or Chiapas, people use " a tiempo" about temperature, but in Oaxaca, Mexico City and Chapala, we say aL tiempo for room temperatue....
Believe me, we, Mexicans know about our own language....
When you say "I want my tea "a tiempo" , the mexican waitress understand that you want the tea room temperature, because if you wanted your tea on time could be rude....but, yes, some time and in certain places, we need to have our drinks and food on time....sometimes waitress last toooooooo much!
All you need is love....
#14
Posted 02 August 2012 - 10:59 AM
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users











